repozar
Ido
Etymology
Borrowed from English repose, French reposer, Italian riposare, Spanish reposar, from Late Latin repausāre.
Pronunciation
- IPA(key): /re.po.ˈzar/, /ɾɛ.pɔ.ˈzaɾ/
Verb
repozar (present tense repozas, past tense repozis, future tense repozos, imperative repozez, conditional repozus)
- (intransitive) to rest, take a rest, repose
- Me ne havas la forteso, me mustas repozar dum kurta tempo.
- I don't have the strength, I need to rest for a while.
Conjugation
| present | past | future | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | repozar | repozir | repozor | ||||
| tense | repozas | repozis | repozos | ||||
| conditional | repozus | — | — | ||||
| imperative | repozez | — | — | ||||
| adjective active participle | repozanta | repozinta | repozonta | ||||
| adverbial active participle | repozante | repozinte | repozonte | ||||
| nominal active participle |
singular | repozanto | repozinto | repozonto | |||
| plural | repozanti | repozinti | repozonti | ||||
Derived terms
- repozanta (“quiescent”)
- repozinta (“rested”)
- repozo (“rest, repose”)
- repozeyo (“covert”)