requestar
Catalan
Etymology
Pronunciation
Verb
requestar (first-person singular present requesto, first-person singular preterite requestí, past participle requestat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/
Conjugation
Conjugation of requestar (first conjugation)
Further reading
- “requestar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Portuguese
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *requīsītāre, from Latin requīsītus, perfect passive participle of requīrō.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁe.kesˈta(ʁ)/ [he.kesˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁe.kesˈta(ɾ)/ [he.kesˈta(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.keʃˈta(ʁ)/ [χe.keʃˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.kesˈta(ɻ)/ [he.kesˈta(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.kɨʃˈtaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.kɨʃˈta.ɾi/
- Hyphenation: re‧ques‧tar
Verb
requestar (first-person singular present requesto, first-person singular preterite requestei, past participle requestado)
Conjugation
Conjugation of requestar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.