risposta
Italian
Etymology 1
From rispondere, corrupted by posta, feminine past participle of porre. Compare Asturian and Spanish respuesta; Catalan, Galician, and Portuguese resposta.
Pronunciation
- IPA(key): /risˈpos.ta/, /risˈpɔs.ta/[1]
- Rhymes: -osta, -ɔsta
- Hyphenation: ri‧spó‧sta, ri‧spò‧sta
Noun
risposta f (plural risposte)
Related terms
- rispondere
- rispostaccia
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /risˈpos.ta/, /risˈpɔs.ta/[2]
- Rhymes: -osta, -ɔsta
- Hyphenation: ri‧spó‧sta, ri‧spò‧sta
Participle
risposta f sg
- feminine singular of risposto
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /risˈpɔs.ta/[3]
- Rhymes: -ɔsta
- Hyphenation: ri‧spò‧sta
Verb
risposta
- inflection of rispostare (“to move again, to transfer again”):
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- ^ risposta in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ^ risposta in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ^ risposta in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
Maltese
Etymology
Borrowed from Italian risposta.
Pronunciation
- IPA(key): /rɪsˈpɔs.ta/
Noun
risposta f (plural risposti)