romperse los codos

Spanish

Etymology

Literally, break one's elbows.

Pronunciation

  • IPA(key): /romˌpeɾse los ˈkodos/ [rõmˌpeɾ.se los ˈko.ð̞os]
  • Syllabification: rom‧per‧se los co‧dos

Verb

romperse los codos (first-person singular present me rompo los codos, first-person singular preterite me rompí los codos, past participle roto los codos)

  1. (idiomatic) to slog one's guts out; to work one's ass off

Further reading