rri

See also: RRI

Albanian

Etymology

From Proto-Albanian *rina, from Proto-Indo-European *h₃er- (to move, stir), compare Ancient Greek ὄρνυμι (órnumi, to raise; arouse; stir up), Sanskrit ऋणोति (ṛṇóti, to rise, move).[1] Alternatively, perhaps from Proto-Indo-European *h₁reyd- (to lean); compare Ancient Greek ἐρείδω (ereídō, to prop, support).[2]

Pronunciation

  • IPA(key): [ri]

Verb

rri (aorist ndenja, participle ndenjur)

  1. to stay
  2. to sit, sit down
  3. to suit, fit on one's body
  4. (colloquial) to keep at, stick to
  5. (Arbëresh) to live (in)
  6. to arrive (Francesco Maria da Lecce); more at mbërrij

Conjugation

References

  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “rri”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 386
  2. ^ Stefan Schumacher & Joachim Matzinger, Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 2013), 994–5.

Further reading

  • rri”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
  • FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[1], 1980
  • Newmark, L. (1999) “rri”, in Oxford Albanian-English Dictionary[2]