salvavides
Catalan
Etymology
Verb-object compound, composed of salva (“to save”) + vides (“lives”).
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ˌsal.βəˈβi.ðəs]
- IPA(key): (Balearic) [ˌsal.vəˈvi.ðəs]
- IPA(key): (Valencia) [ˌsal.vaˈvi.ðes]
Noun
salvavides m (invariable)
- life buoy, life preserver
- Synonym: cèrcol salvavides
- (transport) cowcatcher (of a train), fender (of a tram)
- clipping of bot salvavides (“lifeboat”)
Derived terms
Noun
salvavides m or f by sense (invariable)
- lifeguard
- Synonym: socorrista
Further reading
- “salvavides”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “salvavides”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “salvavides” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “salvavides” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.