sando

See also: Sando and sandō

English

Pronunciation

  • Audio (General Australian):(file)

Etymology 1

Clipping of sandwich +‎ -o (colloquial)

Noun

sando (plural sandos)

  1. (slang) Sandwich.
    • 2010, Marcia Gagliardi, The Tablehopper’s Guide to Dining and Drinking in San Francisco: Find the Right Spot for Every Occasion, page 141:
      There’s nowhere to sit, so you’ll need to find a spot nearby to enjoy your sando.
    • 2015 November 24, Daniel Maurer, “Portland’s Bunk Sandwiches Is Slinging Sandos in Williamsburg”, in Bedford + Bowery[1], archived from the original on 2 March 2015:
      … just in time to serve up its Thanksgiving sando.

Etymology 2

From Japanese サンド (sando), a shortening from English sandwich.

Noun

sando (plural sandos)

  1. A Japanese-style sandwich with crustless white bread and sometimes a sweet filling.

Etymology 3

Unknown. Oldest attestation found in the Philippines is from 1943 in the Official Gazette of the Japanese Military Administration of the Philippines, Volume 2. Possibly from Japanese, just like Tagalog sando as per Potet (2016). See also Japanese ランニングシャツ (ranningushatsu, sleeveless undershirt; tank top; singlet; vest) and サンド (sando). Compare Bengali স্যান্ডো গেঞ্জি (sênḍō genji), Assamese English sando-ganji, Hindi सैंडो गंजी (saiṇḍo gañjī), Kapampangan sandu, Bikol Central sando, Waray-Waray sando.

Noun

sando (plural sandos)

  1. (Philippines) sleeveless undershirt; tank top; wifebeater; singlet; vest
Derived terms

Further reading

  • Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 344
  • Official Gazette of the Japanese Military Administration of the Philippines[2], volume 2, number 9, September 1943, page 853

Anagrams

Bikol Central

Noun

sando

  1. sleeveless undershirt; tank top; wifebeater; singlet; vest

Galician

Verb

sando

  1. first-person singular present indicative of sandar

Japanese

Romanization

sando

  1. Rōmaji transcription of さんど
  2. Rōmaji transcription of サンド

Lindu

Noun

sando

  1. shaman

Tagalog

Etymology

Possibly of Japanese origin, according to Potet (2016) and the Komisyon sa Wikang Filipino. Compare Bengali স্যান্ডো গেঞ্জি (sênḍō genji), Assamese English sando-ganji, Kapampangan sandu and Hindi सैंडो गंजी (saiṇḍo gañjī). Another theory says that the word is named after German vaudeville showman and bodybuilder Eugene Sandow (1867-1925) who wore a sleeveless shirt when showing off his muscles.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsando/ [ˈsan̪.d̪o]
  • Rhymes: -ando
  • Syllabification: san‧do

Noun

sando (Baybayin spelling ᜐᜈ᜔ᜇᜓ)

  1. sleeveless undershirt; tank top; wifebeater; singlet; vest

Derived terms

See also

Further reading

  • sando”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 344
  • “S (Filipino Cultural Dictionary)”, in Living in the Philippines[3], 5 November 2022 (last accessed), archived from the original on 5 November 2022

Waray-Waray

Noun

sandó

  1. sleeveless undershirt; tank top; wifebeater; singlet; vest