scivola
Esperanto
FWOTD – 10 March 2017
Etymology
Compound of scii (“to know”) + voli (“to want”) + -a (adjective ending).
Pronunciation
- IPA(key): /st͡siˈvola/
- Rhymes: -ola
- Hyphenation: sci‧vo‧la
Adjective
scivola (accusative singular scivolan, plural scivolaj, accusative plural scivolajn)
- curious, interested
- 1908 October, Julian Sturĝis, “La rikoltado ke la pecoj”, in Lingvo Internacia, volume 13, number 10, page 457:
- Mi scias, ke tio ne estas mia afero, sed mi estas scivola pri vi.
- I know that is not my business, but I am curious about you.
Usage notes
While scivola and scivolema can both be translated as curious, scivola usually indicates an interest to know something specific, whereas scivolema usually indicates a long-term character trait of wanting to know about various different things.
Derived terms
- scivole (“curiously”)
- scivoleco (“curiosity (about something specific)”)
- scivolema (“inquisitive, curious (character trait”)
- scivolemo (“inquisitiveness, curiosity (character trait)”)
- scivolemulo (“a curious person”)
- scivoli (“to be curious about something”)
- scivolo (“curiosity (about something specific)”)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): */ˈʃi.vo.la/
- Rhymes: -ivola
- Hyphenation: scì‧vo‧la
Verb
scivola
- inflection of scivolare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative