scoate ochii
Romanian
Etymology
Literally, “gouge one’s eyes out”.
Verb
a scoate ochii (third-person singular present scoate ochii, past participle scos ochii, third-person subjunctive scoată ochii) 3rd conjugation (with dative)
- (idiomatic, chiefly colloquial) to maliciously remind or criticise someone for his faults or errors [with cu ‘fault’]
- (idiomatic, somewhat less common) to try to impress [with cu]
- (figurative, reciprocal) to fight bitterly
- Used other than figuratively or idiomatically: see scoate, ochii.
Synonyms
- (criticise): da peste nas
- (impress): da pe spate
Derived terms
- prinde orbul, scoate-i ochii
References
- “scoate”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025