si tình

Vietnamese

Etymology

Sino-Vietnamese word from 癡情, composed of (foolish) and (love).

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [si˧˧ tïŋ˨˩]
  • (Huế) IPA(key): [ʂɪj˧˧ tɨn˦˩] ~ [sɪj˧˧ tɨn˦˩]
  • (Saigon) IPA(key): [ʂɪj˧˧ tɨn˨˩] ~ [sɪj˧˧ tɨn˨˩]

Adjective

si tình

  1. (literary or humorous) deeply/madly in love
    Chàng Trư si tìnhGood Luck Zhu Bajie (literally, “Pig Boy in Love”)
    • (Can we date this quote?), “Si Tình [Madly in Love]”, performed by Trung Hậu:
      Lỡ em si tình, tội cho thân em, đừng reo chi tiếng tăm
      I accidentally fell madly in love, such a pain, please stop sounding off
    • 2022 February 20, DTAP, “See Tình [Madly in Love]”, performed by Hoàng Thuỳ Linh:
      Giây phút em gặp anh là
      Em biết em see tình
      The moment I met you
      I knew I was madly in love

See also