slippe
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /slepə/, [ˈsl̥eb̥ə]
Etymology 1
A merger of two related verbs: 1. the intransitive Old Norse sleppa (past tense slapp), from Proto-Germanic *slimpaną, cognate with Swedish slippa. 2. the transitive Old Norse sleppa (past tense sleppti), from Proto-Germanic *slampijaną, cognate with Swedish släppa. The Danish word is influenced by the similar but unrelated word Middle Low German slippen, Dutch slippen (whence English slip).
Verb
slippe (past tense slap, past participle sluppet, attributive common sluppen, attributive plural or definite slupne)
- (transitive) to let go, release, drop
- Slip mig!
- Let me go!
- (intransitive) to get out, get away, get off
- Han slap med 10 år
- He got off with 10 years
- I det mindste slipper jeg for at skulle høre på hendes formaninger.
- At least I didn't have to listen to all her admonitions.
Conjugation
Derived terms
- slippe af
- slippe bort
- slippe igennem
- slippe ind
- slippe op
- slippe ud
- slippe væk
- undslippe
References
Etymology 2
Derived from the verb.
Noun
slippe c (singular definite slippen, plural indefinite slipper)
- (rare) alley
Declension
| common gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | slippe | slippen | slipper | slipperne |
| genitive | slippes | slippens | slippers | slippernes |
References
Dutch
Verb
slippe
- (dated or formal) singular present subjunctive of slippen
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- sleppe (Nynorsk also)
Etymology
Verb
slippe (imperative slipp, present tense slipper, passive slippes, simple past slapp, past participle sluppet, present participle slippende)
- to escape, be let off, to avoid, to not have to do (something)
- to release (something)
- to let (ut / out)
Derived terms
References
- “slippe” in The Bokmål Dictionary.