sonrisa
Asturian
Alternative forms
Etymology
From Latin subrisa, feminine of subrīsus, past participle of subrīdeō (“I smile”).
Noun
sonrisa f (plural sonrises)
Related terms
Spanish
Etymology
Inherited from Latin subrīsa, feminine of subrīsus, perfect passive participle of subrīdeō (“to smile”). According to Coromines and Pascual, first attested in the early 17th century. Displaced Latin subrīsus, subrīsūs, which would have yielded sonriso.
Pronunciation
- IPA(key): /sonˈrisa/ [sõnˈri.sa]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -isa
- Syllabification: son‧ri‧sa
Noun
sonrisa f (plural sonrisas)
Related terms
Further reading
- “sonrisa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1985) “reír”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 858