sponda
Italian
FWOTD – 11 September 2022
Etymology
From Latin sponda. Compare Catalan espona (“bedside”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈspon.da/
- Rhymes: -onda
- Hyphenation: spón‧da
Noun
sponda f (plural sponde)
- bank, riparian (of a river)
- shore
- 1981, Franco Battiato, “Summer On A Solitary Beach”, in La voce del padrone:
- Mare mare mare voglio annegare / portami lontano a naufragare / via via via da queste sponde / portami lontano sulle onde
- (please add an English translation of this quotation)
- side
- bedstead
Further reading
- sponda in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Etymology
From Proto-Italic *sponda (“frame”), from Proto-Indo-European *spond-h₂-. Related to Welsh ffon.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈspɔn.da]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈspɔn̪.d̪a]
Noun
sponda f (genitive spondae); first declension
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | sponda | spondae |
| genitive | spondae | spondārum |
| dative | spondae | spondīs |
| accusative | spondam | spondās |
| ablative | spondā | spondīs |
| vocative | sponda | spondae |
Descendants
References
- “sponda”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sponda”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "sponda", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- sponda in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “sponda”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “sponda”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin