Egyptian
Etymology
From st (“seat, place, residence”) + jb (“heart, mind”) in a direct genitive construction, thus literally ‘residence of the heart/mind’.
Pronunciation
Noun
f
- favorite place
- preference, desire, wish
- fondness, affection, favor
- preferred or favored person, favorite
Inflection
Declension of st-jb (feminine)
| singular
|
st-jb
|
| dual
|
stj-jb
|
| plural
|
swt-jb
|
Alternative hieroglyphic writings of st-jb
Derived terms
References
- “s.t-jb (lemma ID 125150)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1930) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[2], volume 4, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 4.3–4.6
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 206