sublar
Dalmatian
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *sūbilāre, from Latin sībilāre.
Verb
sublar
- to whistle
References
- Bartoli, Matteo (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000, page 223
Franco-Provençal
Alternative forms
Alternative forms
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *sūbilāre, from Latin sībilāre.
Verb
sublar (ORB, broad)
- to whistle
Derived terms
References
- siffler in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- sublar in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Further information
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 752: “fischiare; fischia” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- ALF: Atlas Linguistique de la France[1] [Linguistic Atlas of France] – map 1231: “siffler” – on lig-tdcge.imag.fr
- Walther von Wartburg (1928–2002) “sībĭlare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 11: S–Si, page 565