svada
Danish
Etymology
Learned borrowing from Latin suāda (“persuasive”), from Latin suādēre (“persuade”).
Noun
svada c (singular definite svadaen, plural indefinite svadaer)
- (derogatory) spiel (lengthy and extravagant speech or argument usually intended to persuade)
Declension
| common gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | svada | svadaen | svadaer | svadaerne |
| genitive | svadas | svadaens | svadaers | svadaernes |
References
- “svada” in Den Danske Ordbog
Swedish
Etymology
From Latin suāda (“persuasive”), from Latin suādēre (“persuade”). Attested since 1674. Cognate of German Suada.
Noun
svada c
- volubility, verbiage
- spiel (lengthy and extravagant speech or argument usually intended to persuade)
Declension
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | svada | svadas |
| definite | svadan | svadans | |
| plural | indefinite | — | — |
| definite | — | — |
References
- svada in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- svada in Svensk ordbok (SO)
- svada in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)