svo að

Icelandic

Alternative forms

  • svo (colloquial, sometimes proscribed)

Etymology

Literally, so that.

Conjunction

svo

  1. so that
    Synonyms: í því skyni að, til þess að

Usage notes

  • The mood used after svo að depends on the meaning:
    • Indicative is used for result.
      Smiðurinn festi hilluna betur svo að hún datt ekki niður. (The carpenter better secured the shelf so that it didn't fall down [because otherwise it would have.])
    • Subjunctive is used for purpose.
      Smiðurinn festi hilluna betur svo að hún dytti ekki niður. (The carpenter better secured the shelf so that it wouldn't fall down [because otherwise it might.])

References

  • Mörður Árnason (2019) Íslensk orðabók, 5th edition, Reykjavík: Forlagið
  • Málfarsbankinn [Idiom bank]‎[1] (in Icelandic), (Can we date this quote?):Aftur á móti eiga tengingarnar: því að, þó að, svo að ávallt vel við og hafa verið taldar vandaðra mál en „því“, „þó“, „svo“.Conversely, the conjunctions því að, þó að, svo að are appropriate and considered more sophisticated than „því“, „þó“, „svo“.
  • “svo að” in the að Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and að ISLEX (in the Nordic languages)