svoger
Danish
Etymology
From Middle Low German swāger, from Proto-Germanic *swēgraz (“husband's brother”), cognate with German Schwager, Dutch zwager. Swedish svåger is also borrowed from Low German. The word goes back to Proto-Indo-European *swēḱurós (“husband's brother”), related to *swéḱuros (“father-in-law”) (German Schwäher, Latin socer) and *sweḱrúh₂ (“mother-in-law”) (German Schwieger, Latin socrus).
Pronunciation
- IPA(key): /svɔːˀvər/, [ˈsʋ̥ɔwˀɐ] or IPA(key): /svɔvˀər/, [ˈsʋ̥ɒwˀɐ]
Noun
svoger c (singular definite svogeren, plural indefinite svogre)
- brother-in-law (the brother of one's spouse, husband of one's sibling or husband of one's spouse's sibling)
Declension
| common gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | svoger | svogeren | svogre | svogrene |
| genitive | svogers | svogerens | svogres | svogrenes |
References
- “svoger” in Den Danske Ordbog
Norwegian Bokmål
Etymology
From Middle Low German swager.
Noun
svoger m (definite singular svogeren, indefinite plural svogere, definite plural svogerne)
Synonyms
References
- “svoger” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Middle Low German swager.
Noun
svoger m (definite singular svogeren, indefinite plural svograr, definite plural svograne)
Synonyms
References
- “svoger” in The Nynorsk Dictionary.