tacar

Catalan

Etymology

From taca +‎ -ar.

Pronunciation

Verb

tacar (first-person singular present taco, first-person singular preterite taquí, past participle tacat)

  1. (transitive) to stain

Conjugation

Derived terms

Further reading

Dalmatian

Etymology

From Latin tacēre.

Verb

tacar

  1. to be silent, keep quiet

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt̪ˠɑkəɾˠ/, /ˈt̪ˠakəɾˠ/

Etymology 1

From Old Irish tacar, from to- + ad- + cor.

Noun

tacar m (genitive singular tacair, nominative plural tacair)

  1. verbal noun of tacair
  2. gleaning, collection
  3. (mathematics) set
Declension
Declension of tacar (first declension)
bare forms
singular plural
nominative tacar tacair
vocative a thacair a thacara
genitive tacair tacar
dative tacar tacair
forms with the definite article
singular plural
nominative an tacar na tacair
genitive an tacair na dtacar
dative leis an tacar
don tacar
leis na tacair
Derived terms
  • fo-thacar (subset)
  • tacar carachtar (character set)
  • iamh an tacair (closure of set)

Etymology 2

From Middle Irish tacair (attested only in the genitive singular).

Noun

tacar m (genitive singular tacair)

  1. (literary) art, contrivance
Usage notes

The predominant use of this word is the genitive singular tacair used attributively as an adjective meaning artificial, imitation, e.g. leathar tacair (artificial leather), marmar tacair (imitation marble).

Declension
Declension of tacar (first declension, no plural)
bare forms
singular
nominative tacar
vocative a thacair
genitive tacair
dative tacar
forms with the definite article
singular
nominative an tacar
genitive an tacair
dative leis an tacar
don tacar

Mutation

Mutated forms of tacar
radical lenition eclipsis
tacar thacar dtacar

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

Portuguese

Etymology

From taco (stick, bat) +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /taˈka(ʁ)/ [taˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /taˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /taˈka(ʁ)/ [taˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /taˈka(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /tɐˈkaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /tɐˈka.ɾi/

  • Hyphenation: ta‧car

Verb

tacar (first-person singular present taco, first-person singular preterite taquei, past participle tacado)

  1. to bat (hit with a bat)
  2. (Brazil) to launch; to cast; to toss (throw forcefully)
    Synonyms: lançar, arremessar

Conjugation

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /taˈkaɾ/ [t̪aˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ta‧car

Verb

tacar (first-person singular present taco, first-person singular preterite taqué, past participle tacado)

  1. (transitive) To hit the balls, in a game of billiards, with a cue
  2. (transitive) To put a bunch of people or things in one place.
  3. (transitive, archaic) To point out something, in doing so, causing a stain, a hole, some damage.

Conjugation

Further reading

Venetan

Etymology

Compare Italian attaccare

Verb

tacar

  1. to start, commence
  2. to attach, stick (to)
  3. to connect, link
  4. to attack, infect
  5. to light; to activate

Conjugation

* Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.