tetak
Iban
Etymology
Inherited from Proto-Malayic *tətək, from Proto-Malayo-Polynesian *təktək, from Proto-Austronesian *təktək (“chopping to pieces, cutting up”).
Verb
tetak
- to cut up
Derived terms
- ditetak
- netak
- penetak
References
- Scott, N. C. (1956) A Dictionary of Sea Dayak[1], School of Oriental and African Studies, University of London
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /təˈtaʔ/ [t̪əˈt̪aʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: te‧tak
Etymology 1
Inherited from Malay tetak, from Proto-Malayic *tətək, from Proto-Malayo-Polynesian *təktək, from Proto-Austronesian *təktək (“chopping to pieces, cutting up”).
Verb
têtak
Derived terms
- bertetak
- bertetakan
- ditetak
- ditetaki
- ditetakkan
- menetak
- menetaki
- menetakkan
- penetak
- penetakan
- tertetak
- tetak-menetak
- tetakan
- tetaki
- tetakkan
Etymology 2
Borrowed from Javanese ꦠꦼꦠꦏ꧀ (tetak).
Verb
têtak
- (dialectal, Java) to be circumcised
Etymology 3
Semantic loan from Minangkabau tatok. Doublet of tetap.
Verb
têtak
Derived terms
- menetak
Further reading
- “tetak” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
Inherited from Proto-Malayic *tətək, from Proto-Malayo-Polynesian *təktək, from Proto-Austronesian *təktək (“chopping to pieces, cutting up”).
Pronunciation
- IPA(key): /təˈtak/ [t̪əˈt̪aʔ]
Verb
tetak (Jawi spelling تتق)
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- tetakan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- penetakan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- tetakan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- tetakkan [causative benefactive] (-kan)
- tetaki [causative (locative) benefactive] (-i)
- menetak [agent focus] (meN-)
- menetakkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- menetaki [agent focus + causative (locative) benefactive] (meN- + -i)
- ditetak [patient focus] (di-)
- ditetakkan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- ditetaki [patient focus + causative (locative) benefactive] (di- + -i)
- tertetak [agentless action] (teR-)
- bertetak [stative / habitual] (beR-)
- bertetakan [stative / habitual + repetition / reciprocity] (beR- + -an)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- tetak-menetak
Descendants
- Indonesian: tetak
Further reading
- “tetak” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Serbo-Croatian
Noun
tétak m anim (Cyrillic spelling те́так)
- uncle (father's or mother's brother-in-law)