tisa
Bikol Central
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtisa/ [ˈti.sa]
- Hyphenation: ti‧sa
Noun
tísa (Basahan spelling ᜆᜒᜐ)
Derived terms
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan [Term?], a back-formation from tisó, from Latin tītiō (“firebrand”).
Pronunciation
Noun
tisa f (plural tises)
- burning or half-burnt piece of wood; firebrand
- Synonym: fumall
Related terms
Further reading
- “tisa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “tisa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Ese
Etymology
Noun
tisa
French
Pronunciation
Verb
tisa
- third-person singular past historic of tiser
Lote
Etymology
Noun
tisa
References
- Greg Pearson, René van den Berg, Lote Grammar Sketch (2008)
Pijin
Etymology
Noun
tisa
Romanian
Noun
tisa
- definite nominative/accusative singular of tisă
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *tisa.
Noun
tȉsa f (Cyrillic spelling ти̏са)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | tisa | tise |
| genitive | tise | tisa |
| dative | tisi | tisama |
| accusative | tisu | tise |
| vocative | tiso | tise |
| locative | tisi | tisama |
| instrumental | tisom | tisama |
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *tisa.
Pronunciation
- IPA(key): /tíːsa/
Noun
tȋsa f
- yew (tree or shrub)
Declension
| Feminine, a-stem | |||
|---|---|---|---|
| nom. sing. | tísa | ||
| gen. sing. | tíse | ||
| singular | dual | plural | |
| nominative (imenovȃlnik) |
tísa | tísi | tíse |
| genitive (rodȋlnik) |
tíse | tís | tís |
| dative (dajȃlnik) |
tísi | tísama | tísam |
| accusative (tožȋlnik) |
tíso | tísi | tíse |
| locative (mẹ̑stnik) |
tísi | tísah | tísah |
| instrumental (orọ̑dnik) |
tíso | tísama | tísami |
Swahili
| 90 | ||
| ← 8 | 9 | 10 → |
|---|---|---|
| Cardinal: tisa, kenda Ordinal: -a tisa, -a kenda Fractional: tusui | ||
Etymology
From Arabic تِسْعَة (tisʕa).[1]
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Numeral
tisa (invariable)
Synonyms
Coordinate terms
Swahili cardinal numbers from 0 to 99
Noun
tisa class IX (plural tisa class X)
See also
| Playing cards in Swahili · karata za kucheza (layout · text) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| ree, rea, rei | mbili | tatu | nne | tano | sita | saba |
| nane | tisa | kumi | ghulamu, mzungu wa tatu | malkia, mzungu wa pili, bibi | mfalme, mzungu wa nne, basha | jokari |
References
- Johansen, Aimee (2003) “Why Kiswahili adopted the words for six, seven and nine”, in Studies in African Linguistics[1], volume 32, number 2, pages 99-104
- ^ Baldi, Sergio (30 November 2020) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 47 Nr. 375
Tagalog
Etymology 1
Borrowed from Spanish tiza (“chalk”), from Classical Nahuatl tizatl (“white earth, chalk”). Compare Cebuano tisas and Maranao tisas.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtisaʔ/ [ˈt̪iː.sɐʔ]
- Rhymes: -isaʔ
- Syllabification: ti‧sa
Noun
tisà (Baybayin spelling ᜆᜒᜐ)
Derived terms
- tisain
Etymology 2
Borrowed from Spanish teja or tefa.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtisaʔ/ [ˈt̪iː.sɐʔ]
- Rhymes: -isaʔ
- Syllabification: ti‧sa
Noun
tisà (Baybayin spelling ᜆᜒᜐ)
Derived terms
- ipatisa
- magpatisa
- magtisa
- tisaan
- tisain
Etymology 3
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtisa/ [ˈt̪iː.sɐ]
- Rhymes: -isa
- Syllabification: ti‧sa
Noun
tisa (Baybayin spelling ᜆᜒᜐ)
- alternative form of tiyesa
Anagrams
Tok Pisin
Etymology
Noun
tisa