traversare
Italian
Etymology
From Late Latin trānsversāre from Latin trānsversus.
Pronunciation
- IPA(key): /tra.verˈsa.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: tra‧ver‧sà‧re
Verb
traversàre (first-person singular present travèrso, first-person singular past historic traversài, past participle traversàto, auxiliary avére)
- (transitive) to cross (a river, etc.)
- (transitive, nautical) to place (a vessel) perpendicular to the wind or current
- (transitive, nautical) to stow (an anchor, etc.)
- (transitive, mountaineering) to traverse (to climb more or less horizontally)
Conjugation
Conjugation of traversàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms
- traversa
- traversamento
- traversata
- traversie
- traversina
- traverso
Anagrams
Romanian
Alternative forms
- tramversare — rail transportation
Etymology
Borrowed from French traverser.
Pronunciation
- IPA(key): /tra.verˈsa.re/
Noun
traversare f (plural traversări)
- crossing (action of traversing something)
- (figurative) Enduring a period, a phenomenon.
- crossing (intersection where roads, lines, or tracks cross)
- piercing of a construction element for the mounting of installations
- the positioning of a ship with its axis parallel to the crests of the waves
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | traversare | traversarea | traversări | traversările | |
| genitive-dative | traversări | traversării | traversări | traversărilor | |
| vocative | traversare, traversareo | traversărilor | |||
Related terms
- traversa
- traversabil
- traversadă
References
- “traversare”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025