trilhar
Portuguese
Etymology
From Latin tribulare.[1][2][3][4][5] Doublet of tribular.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /tɾiˈʎa(ʁ)/ [tɾiˈʎa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /tɾiˈʎa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /tɾiˈʎa(ʁ)/ [tɾiˈʎa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /tɾiˈʎa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /tɾiˈʎaɾ/, /tɾɨˈʎaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /tɾiˈʎa.ɾi/, /tɾɨˈʎa.ɾi/
- Hyphenation: tri‧lhar
Verb
trilhar (first-person singular present trilho, first-person singular preterite trilhei, past participle trilhado)
- to thresh grain
- to reduce to tiny fragments
- to mill, grind
- to open a passage or course
- to go through a certain path
- to get stuck, to jam
- Synonym: entalar
Conjugation
Conjugation of trilhar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
References
- ^ “trilhar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “trilhar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- ^ “trilhar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- ^ “trilhar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- ^ “trilhar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913