trobador
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan trobador, from Vulgar Latin *tropātōrem,[1] agent noun based on Vulgar Latin *tropare, probably from Latin tropus, of Greek origin.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [tɾu.βəˈðo]
- IPA(key): (Balearic) [tɾo.bəˈðo]
- IPA(key): (Valencia) [tɾo.baˈðoɾ]
- Rhymes: -o(ɾ)
Noun
trobador m (plural trobadors, feminine trobadora, feminine plural trobadores)
Derived terms
- trobadoresc
Related terms
References
- “trobador” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
Borrowed from Old Occitan trobador.
Noun
trobador m (plural trobadors)
- alternative form of troubadour
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese trobador, from Old Occitan trobar. Cognate with Portuguese trovador.
Noun
trobador m (plural trobadores, feminine trobadora, feminine plural trobadoras)
Related terms
Occitan
Etymology
From Old Occitan trobador, from trobar (or from a Vulgar Latin *tropator, *tropatorem[1]), from Late Latin *tropo, tropare, from Latin tropus.
Pronunciation
- IPA(key): [truβaˈðu]
Audio: (file)
Noun
trobador m (plural trobadors)
Related terms
- trobar
- trobaire
- trobairitz (female)
References
Old Galician-Portuguese
Etymology
Borrowed from Old Occitan trobador, from trobar, from Vulgar Latin *tropāre, from Latin tropus.
Pronunciation
- IPA(key): /tɾo.ba.ˈdoɾ/
Noun
trobador m (plural trobadores)
- troubadour
-
- Santa maria ualed ay ſennor / ⁊ acorred a uoſſo trobador
- Holy Mary, have mercy on me, my Lady / and come to the aid of your troubador
-