trygging
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtʰɹɪt͡ʃːɪŋk/
- Rhymes: -ɪt͡ʃːɪŋk
Noun
trygging f (genitive singular tryggingar, plural tryggingar)
Declension
| f6 | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | trygging | tryggingin | tryggingar | tryggingarnar |
| accusative | trygging | tryggingina | tryggingar | tryggingarnar |
| dative | trygging | tryggingini | tryggingum | tryggingunum |
| genitive | tryggingar | tryggingarinnar | trygginga | trygginganna |
Related terms
Icelandic
Etymology
From Old Norse trygging, from tryggva, tryggja (“to secure, ensure”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtʰrɪcːiŋk/
- Rhymes: -ɪcːiŋk
Noun
trygging f (genitive singular tryggingar, nominative plural tryggingar)
Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | trygging | tryggingin | tryggingar | tryggingarnar |
| accusative | tryggingu | trygginguna | tryggingar | tryggingarnar |
| dative | tryggingu | tryggingunni | tryggingum | tryggingunum |
| genitive | tryggingar | tryggingarinnar | trygginga | trygginganna |
Derived terms
- fá lausan gegn tryggingu (“to bail out”)
- fá lausan úr varðhaldi gegn tryggingu (“to bail from custody”)
- hafa tryggingu fyrir (“to have a guarantee of”)