tsek
Cebuano
Etymology
From English check, from Middle English chek, chekke, borrowed from Old French eschek, eschec, eschac, from Medieval Latin scaccus, borrowed from Arabic شَاه (šāh), borrowed from Persian شاه (šâh, “king”), from Middle Persian 𐭬𐭫𐭪𐭠 (šāh), from Old Persian 𐏋 (XŠ /xšāyaθiya/, “king”), from Proto-Indo-Iranian *kšáyati (“he rules, he has power over”), ultimately from Proto-Indo-European *tek- (“to gain power over, gain control over”).
Pronunciation
- Hyphenation: ma‧te
Noun
tsek
Verb
tsek
- to check; to mark with a checkmark
- (chess) to check; to make a move which puts an adversary's piece, especially the king, in check; to put in check
Interjection
tsek
Tagalog
Etymology
Borrowed from English check. Doublet of hake, tseke, and tses.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈt͡ʃek/ [ˈt͡ʃɛk̚]
- IPA(key): (no palatal assimilation) /ˈtsek/ [ˈt͡sɛk̚]
- Rhymes: -ek
- Syllabification: tsek
Noun
tsek (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔)
Derived terms
- magtsek
- pagtsetsek
- tagapagtsek
- tagatsek
- tsekan
- tsekin
Related terms
See also
Further reading
- “tsek”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018