tuyệt giao

Vietnamese

Etymology

Sino-Vietnamese word from 絶交.

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [twiət̚˧˨ʔ zaːw˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [twiək̚˨˩ʔ jaːw˧˧]
  • (Saigon) IPA(key): [t⁽ʷ⁾iək̚˨˩˨ jaːw˧˧]

Verb

tuyệt giao

  1. to break off a relationship, to cease all communication
    • 1999, Lê Trọng Khánh, chapter 28, in Đối thoại sử học, NXB Thanh Niên:
      [] vả lại Luật rất ghét Lê Lợi, đã dèm pha[sic] với Ai Lao để hai bên tuyệt giao.
      [] Luật furthermore hated Lê Lợi very much and slandered him in Laos, causing the two countries to break off relations.