tydzień

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *tъjьdьnь. By surface analysis, univerbation of ten +‎ dzień. First attested in 1404.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /tid͡ʑʲɛːɲ/
  • IPA(key): (15th CE) /tid͡ʑʲeɲ/

Noun

tydzień m animacy unattested

  1. (attested in Greater Poland) week
    • 1960 [1404], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 227, Pyzdry:
      Iaco Passek staval Boguslava przed biskupem tydzen po obeslanv
      [Jako Paszek stawiał Bogusława przed biskupem tydzień po obesłaniu]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 123v:
      Septimana id est ebdomada eyn wuche thydzyen
      [Septimana id est ebdomada eyn wuche tydzień]

Derived terms

nouns
  • tydzień roków

Descendants

  • Polish: tydzień, tygodzień (Żywiec)
  • Silesian: tydziyń

References

  • Boryś, Wiesław (2005) “tydzień”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Mańczak, Witold (2017) “tydzień”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “tydzień”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
  • Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “tydzień”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk

Polish

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Polish tydzień. By surface analysis, univerbation of ten +‎ dzień.

Pronunciation

 
  • IPA(key): /ˈtɘ.d͡ʑɛɲ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɘd͡ʑɛɲ
  • Syllabification: ty‧dzień

Noun

tydzień m inan (related adjective tygodniowy)

  1. week (seven days beginning with Sunday or Monday)
    Musisz czekać do następnego tygodnia.You must/have to wait till next week.
    Do następnego tygodnia!See you next week!
  2. week (period of seven days)
    Tydzień przed Wielkanocą jest niezwykły dla chrześcijan.The week before Easter is special for Christians.

Declension

Derived terms

adverbs
  • jak tydzień długi
  • tydzień w tydzień
  • z tygodnia na tydzień
adverbs
  • cotygodniowo
  • tygodniowo

See also

Trivia

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), tydzień is one of the most used words in Polish, appearing 17 times in scientific texts, 47 times in news, 13 times in essays, 35 times in fiction, and 47 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 159 times, making it the 366th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

  1. ^ Ida Kurcz (1990) “tydzień”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 617

Further reading