vers
English
Etymology 1
Pronunciation
Adjective
vers (not comparable)
- (LGBTQ slang) Willing to take either a penetrative (top) or receptive (bottom) role in anal sex.
- Synonym: (India) double-decker
- (BDSM slang) Clipping of versatile.
Derived terms
- vers bottom
- vers top
Etymology 2
Noun
vers
- Abbreviation of versine or versed sine.
Synonyms
Etymology 3
Noun
vers
- plural of ver
See also
Anagrams
Afrikaans
Etymology
From Dutch vers, from Middle Dutch vers, from Old Dutch vers, from Latin versus.
Pronunciation
- IPA(key): /fɛːrs/
Noun
vers (plural verse, diminutive versie)
- A verse, a stanza.
- A short poem.
- A verse; a line, sentence or similarly short passage of a text, usually in prose.
Aromanian
Etymology
From Latin versō. Compare Romanian vărsa, vars.
Verb
vers first-singular present indicative (third-person singular present indicative viarse, past participle vãrsate)
- alternative form of versu
Related terms
- vãrsari
- vãrsat
- vãrsãture
See also
Catalan
Etymology 1
Borrowed from Latin versus (“line, row”). Doublet of bes and ves.
Pronunciation
Noun
vers m (plural versos)
Related terms
Etymology 2
Borrowed from Latin versus (“toward, facing”).
Pronunciation
Preposition
vers
- (literary) towards (in the direction of)
- (literary) towards (in relation to)
- (literary) towards (located approximately next to)
Related terms
Etymology 3
Pronunciation
Adjective
vers
- masculine plural of ver
Further reading
- “vers”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Danish
Etymology
Noun
vers n (singular definite verset, plural indefinite vers)
- verse (in songs)
- single line in poem
- tredje vers i femte strofe
- the third line of the fifth stanza
- the format of meter, verse, as opposed to prose
- Det var før i tiden almindeligt at skrive aviser på vers.
- Previously, it was normal to write newspapers in verse.
Usage notes
The first definition is common among layfolk, while the second is used otherwise.
Declension
| neuter gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | vers | verset | vers | versene |
| genitive | vers' | versets | vers' | versenes |
Synonyms
- (single line): verselinje
Further reading
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /vɛrs/
Audio: (file) - Hyphenation: vers
- Rhymes: -ɛrs
Etymology 1
From Middle Dutch versch, from Old Dutch *fersk, *frisk, from Proto-West Germanic *frisk, from Proto-Germanic *friskaz, from Proto-Indo-European *preysk-. Doublet of fris.
Cognate with German frisch, West Frisian farsk, English fresh, Danish fersk, Norwegian Bokmål fersk, Swedish färsk.
Adjective
vers (comparative verser, superlative meest vers or verst)
Declension
| Declension of vers | ||||
|---|---|---|---|---|
| uninflected | vers | |||
| inflected | verse | |||
| comparative | verser | |||
| positive | comparative | superlative | ||
| predicative/adverbial | vers | verser | het verst het verste | |
| indefinite | m./f. sing. | verse | versere | verste |
| n. sing. | vers | verser | verste | |
| plural | verse | versere | verste | |
| definite | verse | versere | verste | |
| partitive | vers | versers | — | |
Alternative forms
- (obsolete) versch
Derived terms
Descendants
Etymology 2
From Middle Dutch vers, from Old Dutch vers, from Latin versus.
Noun
vers n (plural verzen, diminutive versje n)
- a verse, a stanza
- a short poem
- verse (poetic form with fixed rhyme and meter)
- a verse; a line, sentence or similarly short passage of a text, usually in prose
Derived terms
- versregel
Descendants
- Afrikaans: vers
- Negerhollands: vaers
French
Pronunciation
- IPA(key): /vɛʁ/
- IPA(key): /vɛʁ.z‿/ (optional liaison, but rare and discouraged)
Audio: (file) - Homophones: vair, vairs, ver, verre, verrent, verres, vert, verts
- Rhymes: -ɛʁ
Etymology 1
From Latin versus (past participle of vertere).[1] Cognate to Italian verso (preposition). Doublet of versus.
Preposition
vers
- towards
- to
- Elle a traduit les paroles de sa chanson préférée du français vers l'anglais.
- She translated the lyrics of her favorite song from French to English.
- around, circa (with a date or time)
- Pouvez-vous nous attendre jusque vers midi ?
- Can you wait for us until about noon?
Etymology 2
Noun
vers m (plural vers)
Derived terms
Etymology 3
Noun
vers m
- plural of ver
References
- ^ Picoche, Jacqueline with Jean-Claude Rolland (2009) Dictionnaire étymologique du français (in French), Paris: Dictionnaires Le Robert
Further reading
- “vers”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hungarian
Etymology
Borrowed from Latin versus.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvɛrʃ]
- Rhymes: -ɛrʃ
Noun
vers (plural versek)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | vers | versek |
| accusative | verset | verseket |
| dative | versnek | verseknek |
| instrumental | verssel | versekkel |
| causal-final | versért | versekért |
| translative | verssé | versekké |
| terminative | versig | versekig |
| essive-formal | versként | versekként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | versben | versekben |
| superessive | versen | verseken |
| adessive | versnél | verseknél |
| illative | versbe | versekbe |
| sublative | versre | versekre |
| allative | vershez | versekhez |
| elative | versből | versekből |
| delative | versről | versekről |
| ablative | verstől | versektől |
| non-attributive possessive – singular |
versé | verseké |
| non-attributive possessive – plural |
verséi | versekéi |
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | versem | verseim |
| 2nd person sing. | versed | verseid |
| 3rd person sing. | verse | versei |
| 1st person plural | versünk | verseink |
| 2nd person plural | versetek | verseitek |
| 3rd person plural | versük | verseik |
Derived terms
- versel
- verses
- versike
(Compound words):
- tájvers
- versfeldolgozás
- versszak
References
- ^ vers in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- vers in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Icelandic
Noun
vers
- indefinite genitive singular of ver
Ido
Etymology
Borrowed from French vers, Italian verso. Decision no. 718, Progreso V.
Pronunciation
- IPA(key): /vɛrs/
Preposition
vers
See also
References
Ingrian
Etymology
From Proto-Finnic *virci. Cognates include Finnish virsi and Estonian virs.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈʋers/, [ˈʋe̞rz̠]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈʋers/, [ˈʋe̞rʒ̥]
- Rhymes: -ers
- Hyphenation: vers
Noun
vers
- poem, traditional song
- laulaa verttä ― to sing a folk poem
- short for kirkkovers (“psalm”)
Declension
| Declension of vers (type 5/vesi, rt-rr gradation) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | vers | verret |
| genitive | verren | versiin, versilöin |
| partitive | verttä | versiä, versilöjä |
| illative | vertee | versii, versilöihe |
| inessive | verrees | versiis, versilöis |
| elative | verrest | versist, versilöist |
| allative | verrelle | versille, versilöille |
| adessive | verreel | versiil, versilöil |
| ablative | verrelt | versilt, versilöilt |
| translative | verreks | versiks, versilöiks |
| essive | verteennä, verteen | versiinnä, versilöinnä, versiin, versilöin |
| exessive1) | vertent | versint, versilöint |
| 1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. | ||
Derived terms
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 657
Maltese
Etymology
Borrowed from Italian verso and/or Sicilian versu, from Latin versus.
Pronunciation
- IPA(key): /vɛrs/
Noun
vers m (dual versejn, plural versi or vrus or vrejjes, diminutive vrejjes)
Related terms
Middle English
Alternative forms
Etymology
From a combination of Old French vers and Old English fers, both from Latin versus.
Pronunciation
- IPA(key): /vɛrs/, /vɛːrs/, /fɛrs/
Noun
vers (plural verses or vers)
- A line or passage of a text or work:
- A larger portion of a text or work:
- A stanza; a group of lines equivalent to the prose paragraph.
- A portion of a liturgical prayer or recitation.
- Verse, poetry; the poetic form and art as a whole.
- (rare) A syllable as a poetic unit.
- (rare) An array of objects.
Related terms
Descendants
References
- “vers(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 26 May 2019.
Middle French
Etymology
From Old French vers.
Preposition
vers
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin versus and Old Norse vers.
Noun
vers n (definite singular verset, indefinite plural vers, definite plural versa or versene)
Derived terms
References
- “vers” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse vers, versi, from Latin versus.
Pronunciation
- IPA(key): /ʋɛrs/
Noun
vers n (definite singular verset, indefinite plural vers, definite plural versa)
References
- “vers” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Etymology 1
Latin versus (“verse; line (of poetry)”).
Noun
vers oblique singular, m (oblique plural vers, nominative singular vers, nominative plural vers)
- verse (poetry)
- c. 1150, Thomas d'Angleterre, Le Roman de Tristan, Champion Classiques edition, →ISBN, page 182, lines 2257–8:
- Seignurs, cest cunte est mult divers,
e pur ço l'uni par mes vers- Good sirs, this story is very diverse,
and for this, I try to bring it together with my verses
- Good sirs, this story is very diverse,
Descendants
References
- vers on the Anglo-Norman On-Line Hub
Etymology 2
Latin versus (“turned, changed, having been turned”).
Preposition
vers
Descendants
References
- vers on the Anglo-Norman On-Line Hub
Old Norse
Noun
vers
- genitive singular of verr
Old Occitan
Noun
vers m (oblique plural vers, nominative singular vers, nominative plural vers)
- verse (poetry)
Piedmontese
Noun
vers m (plural vers)
Derived terms
Romanian
Etymology
Borrowed from French vers, Italian verso, Latin versus. Doublet of viers, which was inherited.
Noun
vers n (plural versuri)
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | vers | versul | versuri | versurile | |
| genitive-dative | vers | versului | versuri | versurilor | |
| vocative | versule | versurilor | |||
Serbo-Croatian
Alternative forms
Etymology
From Latin versus. Compare versificírati / vèrsifikovati.
Pronunciation
- IPA(key): /ʋêrs/
Noun
vȅrs m inan (Cyrillic spelling ве̏рс)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | vȅrs | versi |
| genitive | vȅrsa | vȇrsā |
| dative | versu | versima |
| accusative | vers | verse |
| vocative | verse | versi |
| locative | versu | versima |
| instrumental | versom | versima |
References
- “vers”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Swedish
Etymology
From Latin versus (“turning”).
Pronunciation
Audio: (file) - Rhymes: -æʂ
Noun
vers c
- verse (as opposed to prose)
- Antonym: prosa
- Han skriver vers
- He writes in verse
- Julhälsningen var skriven på vers
- The Christmas greeting was written in verse
- a verse (of a song)
- Synonym: (rare) strof
- Andra versen i visan är rätt snuskig
- The second verse of the song is pretty dirty
- Jag gillar gitarrspelet i versen
- I like the guitar playing in the verse
- (technical) a stich (line of poetry)
- (informal) a stanza (of a poem)
- Synonym: strof
- (informal, by extension) a (short) poem
- Han har skrivit en vers till mig
- He has written a poem for me
- a verse (of the Bible)
- Den gyllene regeln står i Matteusevangeliet, kapitel 7, vers 12
- The golden rule is found in the gospel of Matthew, chapter 7, verse 12
Declension
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | vers | vers |
| definite | versen | versens | |
| plural | indefinite | verser | versers |
| definite | verserna | versernas |
Derived terms
Related terms
- verserad
See also
References
- vers in Svensk ordbok (SO)
- vers in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- vers in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)