wacta

Latin

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Frankish *wahta (watch, guard duty, watchtower). Attested sometime before 815 CE.

Noun

wacta f (genitive wactae); first declension (Early Medieval Latin)[1][2]

  1. watch, guard duty
  2. patrol area
  3. watchtower, lookout

Declension

First-declension noun.

singular plural
nominative wacta wactae
genitive wactae wactārum
dative wactae wactīs
accusative wactam wactās
ablative wactā wactīs
vocative wacta wactae

Descendants

  • Aragonese: guaita, aguaita
  • Catalan: guaita, goita
  • Franco-Provençal: gouéta
  • Occitan: gaita, gacha
  • Old French: waite, guaite f, gait m
  • Piedmontese: vaita, vacia

References

  1. ^ Niermeyer, Jan Frederik (1976) “wacta”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 118
  2. ^ "wacta", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)