English
Pronunciation
Phrase
what's it to you?
- (defensively) Why are you asking? Why do you want to know?
- "I saw you in the chemist yesterday, what did you buy?" / "What's it to you?"
- Mind your own business; it's none of your business.
- "Hey, leave that girl alone." / "'What's it to you'?"
Usage notes
- Usually used defensively, against someone who is being nosy.
- Other pronouns are possible (e.g. "what's it to him"), but less common.
Translations
(defensively) why are you asking?
- Arabic: أنت مالك؟
- Bulgarian: какво те интересува (kakvo te interesuva), гледай си работата (gledaj si rabotata)
- Chinese:
- Mandarin: 關...什麼事 / 关...什么事 (guān...shénme shì), 關...屁事 / 关...屁事 (guān...pìshì), 不關...的事 / 不关...的事 (bùguān...de shì)
- Dutch: wat gaat jou dat aan?, waarvoor wil je dat weten?
- Finnish: mitä se sinulle kuuluu?
- French: qu'est-ce que ça peut te faire?
- German: was geht dich das an?, wozu willst du das wissen?
- Hungarian: mi közöd hozzá?, mi köze hozzá?
- Navajo: niísh nikʼehdi!
- Portuguese: o que é que tens a ver com isso?
- Russian: а тебе́ како́е де́ло (a tebé kakóje délo), а тебе́-то что (a tebé-to što)
- Scottish Gaelic: dè do ghnothach-sa?
- Serbo-Croatian: Što se to tebe tiče?
- Spanish: ¿quién te ha dado vela en este entierro?
- Turkish: sana ne?
- Vietnamese: hỏi để làm gì?/biết để làm gì?/không cần phải biết
|
See also