yab

English

Etymology

From yap.

Verb

yab (third-person singular simple present yabs, present participle yabbing, simple past and past participle yabbed)

  1. (Nigeria, ambitransitive) To satirize or roast; to abuse verbally.
    • 1974, Afriscope, volume 4, numbers 1-6, page 42:
      But in between the bouts of light-hearted yabbing Fela began to insert serious political challenges. He attacked prevalent attitudes towards self determination which he abhorred. He stated that black people were being robbed.

Anagrams

Afar

Etymology

From yaabé (to talk, speak).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈjab/ [ˈjʌb]
  • Hyphenation: yab

Noun

yáb m (plural yaaboobá f)

  1. conversation
  2. insult
  3. news, information
  4. (sociolinguistics) dialect

Declension

Declension of yáb
absolutive yáb
predicative yáaba
subjective yáb
genitive yabtí
Postpositioned forms
l-case yáabal
k-case yáabak
t-case yáabat
h-case yáabah

Verb

yáb

  1. imperative singular of yaabé

References

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “yab”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Lashi

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *kV-r(j)əp (to stand). Cognates include Burmese ရပ် (rap).

Pronunciation

  • (Waingmaw) IPA(key): [jæp̚˧˧]
  • (Mongko) IPA(key): [jaːp̚˧˩]
  • Hyphenation: yab

Verb

yab

  1. (intransitive) to stand
    • 2005, “Apoem ayang꞉ 41:1 [Genesis 41:1]”, in Jhoem꞉ mougsougˮ [The Book of the Bible]‎[2], page 66:
      Eig zain myangˮ thang꞉ Egutu khokham yhoeb moꓹ myang zigi nyang꞉ gi Nila gyid lang yam moo yhe꞉ yab nyid.
      Two years later the king of Egypt saw a dream that he was standing beside the river Nile.

References

  • Qingxia Dai, Jie Li (2007) 勒期语研究 [The study of the Leqi language], Beijing: Central Institute for Nationalities Publishing House, →ISBN, page 326
  • Mark Wannemacher (2011) A phonological overview of the Lacid language[3], Chiang Mai: Payap University., page 26
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[4], Chiang Mai: Payap University (master thesis), page 21