Übersetzer
Allemand
Étymologie
- Dérivé de übersetzen (« traduire »), avec le suffixe -er.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Übersetzer | die Übersetzer |
Accusatif | den Übersetzer | die Übersetzer |
Génitif | des Übersetzers | der Übersetzer |
Datif | dem Übersetzer | den Übersetzern |
Übersetzer \yːbɐˈzɛt͡sɐ\ masculin
- Traducteur.
Der Übersetzer von Untertiteln muss öfters die Textmenge geschickt und feinfühlig reduzieren. — Le traducteur de sous-titres doit souvent réduire le volume de texte avec talent et finesse.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
- Allemagne : écouter « Übersetzer [yːbɐˈzɛt͡sɐ] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.