à l’impossible nul n’est tenu
Français
Étymologie
- Viendrait d'un adage juridique en latin : ad impossibilia nemo tenetur.
Locution-phrase
à l’impossible nul n’est tenu \a l‿ɛ̃.pɔ.si.blə nyl n‿ɛ tə.ny\
- (Proverbial) Personne ne peut avoir l’obligation de réaliser un acte si celui-ci n’est pas réalisable.
Au reste, à l’impossible nul n’est tenu ; je ne peux pas vous sauver malgré vous.
— (Charles Nisard, Histoire des livres populaires ou de la littérature du colportage, 1864)
Traductions
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « à l’impossible nul n’est tenu [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à l’impossible nul n’est tenu [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « à l’impossible nul n’est tenu [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « à l’impossible nul n’est tenu [Prononciation ?] »
Voir aussi
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.