à tes souhaits

Français

Étymologie

Initialement une bénédiction synonyme de Dieu vous bénisse[1], adressée à quelqu'un de potentiellement malade.
Pour les peuples de l’Antiquité méditerranéenne, la vie se manifeste sous la forme d’un souffle. Ainsi, dans la Genèse, [II.7] « …Élohim forma l’homme, poussière provenant du sol, et il lui insuffla en ses narines une haleine de vie et l’homme devint âme vivante. »
Selon la tradition grecque antique, le souffle – l’éternuement – est signe d’un esprit divin qui vient à passer, auquel il faut adresser ses vœux avant qu’il ne soit enfui. D’où l’interjection amicale des témoins à l’enrhumé, qui vient d’être délicatement touché par un esprit divin : « À tes souhaits ! »
 Référence nécessaire

Locution-phrase

à tes souhaits \a te swɛ\ (pluriel à vos souhaits, vouvoiement ou s’adressant à plusieurs personnes)

  1. Formule de politesse que l’on dit à une personne qui vient d’éternuer, et que l’on tutoie.
    • — ATCHÎÎA
      À tes souhaits
       (André Franquin, Gaston 11 — Gaffes, bévues et boulettes, éditions J.Dupuis Fils, 1973, page 34)
    • J'éternuai. Mariam me lança un mouchoir en papier roulé en boule. Sa façon de dire « à tes souhaits ». Je me mouchai avec bruit avant de plonger de nouveau dans les pages au papier jauni.  (Anne Rossi, Âme damnée, tome 2 : En plein cœur, Éditions Harlequin, 2014, chap. 4)
    • J'ai ramassé Simplet, le nain de Blanche-Neige. « ... c'est Simplet. Je l'ai acheté à ma mère il y a deux ans. »
      Jared a éternué. « Atchoum !
      À tes souhaits.
      — Atchoum !
      À tes souhaits.
      — Atchoum !
      À tes souhaits.
      — Vous avez un chat ?
      — Lui, oui, a dit Ashley.
      — Je suis allergique.  (Susin Nielsen, On est tous faits de molécules, traduit de l'anglais (Canada) par Valérie Le Plouhinec, Hélium/Actes Sud, 2015)
  2. (Par plaisanterie) Se dit à une personne qui vient d'employer un mot incompréhensible ou inintelligible, comme si elle avait éternué.
    • — Jiblaune.
      — Euh... À tes souhaits ?
      — C'est le nom d'une de ces couleurs invisibles.
       (« Confessions d'un ami imaginaire », mémoires de Jacques Papier, recueillies par Michelle Cuevas, traduit de l'anglais (États-Unis) par Lilas Nord, Paris : Éditions Nathan, 2017, chap. 47)
    • — Qu'est-ce que c'est que ça ? demanda Ron en montrant une grande soupière remplie d'un mélange de poissons, à côté d'un ragoût de bœuf et de rognons. ?
      — Bouillabaisse, dit Hermione. ?
      À tes souhaits, dit Ron.
       (J. K. Rowling, Harry Potter et la Coupe de Feu, Chapitre 16 "La Coupe de Feu")

Variantes

Synonymes

Traductions

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.