éadach

Gaélique irlandais

Étymologie

En vieil irlandais étach, du celtique *en-togo-[1] apparenté à tuí chaume, couverture du toit »), à teach maison, lieu couvert »), pour le lien sémantique entre « couvrir » et « vêtement », comparer le latin toga vêtement, toge »), tego couvrir »).

Nom commun

Déclinaison no 1 (nom masculin)
Indéfini Défini
Cas Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif éadach éadaí an t-éadach na héadaí
Vocatif a éadaigh a éadaí
Génitif éadaigh éadaí an éadaigh na n-éadaí
Datif éadach éadaí leis an éadach

don éadach

leis na héadaí

éadach \ia̯d̪ˠəx\ neutre

  1. (Habillement) Vêtement.
    • (Proverbial) Den duine an t-éadach.
      L’habit fait l’homme.

Modification phonétique

Mutation en gaélique irlandais
RadicalÉclipseProthèse en « h »Prothèse en « t »
éadach n-éadach héadach pas applicable
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées.

Synonymes

  • anairt

Voir aussi

  • Éadaí sur l’encyclopédie Wikipédia (en gaélique irlandais) 

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.