švagr

Tchèque

Étymologie

De l’allemand Schwager beau-frère ») qui remplace le vieux tchèque svekr, les deux, de même origine indoeuropéenne que le latin socer, socrus (« beau-père, belle-mère »), le grec ancien hekyros, l’avestique śvaśru.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif švagr švagři
ou švagrové
Génitif švagra švag
Datif švagrovi
ou švagru
švagrům
Accusatif švagra švagry
Vocatif švagre švagři
ou švagrové
Locatif švagrovi
ou švagru
švagrech
Instrumental švagrem švagry

švagr \Prononciation ?\ masculin

  1. Beau-frère.

Apparentés étymologiques

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.