βάπτω

Grec ancien

Étymologie

Apparenté à kafa (« plonger ») en islandais, de l’indo-européen commun *gʷabʰ- plonger ») ; voir aussi βαλανεύς (« plongeur »), βαλανεῖον (« bain »).

Verbe

βάπτω, báptô *\báp.tɔː\ (voir la conjugaison)

  1. Plonger, submerger.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Teindre, plonger dans un bain colorant.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Baptiser, plonger dans les fonds baptismaux.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • ἀναβάπτω
  • ἀποβάπτω
  • βάπτης (plongeur)
  • βαπτικός (de teinture)
  • βάπτισις (plongeon, baptême)
  • βάπτισμα, βαπτισμός (baptême)
  • βαπτιστήριον (bain où plonger, baptistère)
  • βαπτιστής (plongeur, baptiste)
  • βαπτίζω (plonger)
  • βαπτός (plongé, teint)
  • βαφή (immersion)
  • ἐμβάπτω
  • καταβάπτω

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.