διαβαίνω

Grec

Étymologie

Du grec ancien διαβαίνω, diabaínô traverser »).

Verbe

διαβαίνω, diavaíno \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Traverser, passer au travers.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (En parlant du temps) Passer, s’écouler.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

  • διασχίζω

Dérivés

  • αδιάβατος
    • αδιαβατικός
  • διάβα
  • διάβαση
  • διαβατάρης, διαβατάρισσα
    • διαβατάρικος
  • διαβατήριος, διαβατήριο
  • διαβάτης
    • διαβατικός

Références

  • Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (διαβαίνω)

Grec ancien

Étymologie

Verbe composé de διά, diá et de βαίνω, baínô.

Verbe

διαβαίνω, futur : διαβήσομαι, aoriste : ἔδιαβησα, parfait : ἔδιαβαινον, parfait passif : διαβέβηκα, aoriste passif : ἔδιαβην *\di.a.ˈba͜i.nɔː\ (voir la conjugaison)

  1. Traverser, franchir
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.