κάμνω
Grec ancien
Étymologie
- De l'indo-européen commun *k̂em-[1][2] (« être fatigué, fatigue ») qui donne aussi le sanscrit śamnīte (« peiner, travailler dur »).
Verbe
κάμνω, kámnô *\Prononciation ?\ transitif, intransitif
- Être fatigué, s’éreinter.
- ἀνδρὶ δὲ κεκμηῶτι μένος μέγα οἶνος ἀέξει — (Iliade 6.261)
- Travailler, trimer.
- οὐδέ τι τόξον δὴν ἔκαμον τανύων
- οὐδέ τι τόξον δὴν ἔκαμον τανύων
- Travailler, faire, forger, fabriquer.
- μίτρη, τὴν Χαλκῆες κάμον ἄνδρες
- σκῆπτρον … τὸ μὲν Ἥφαιστος κάμε τεύχων — (2.101)
- Gagner à force de travailler, à la sueur de son front.
- Être souffrant.
- οἱ κάμνοντες
- les malades.
- οἱ κάμνοντες
- Faire face à des difficultés
- στρατοῦ καμόντος — (A.Ag.670)
- (Participe aoriste) Qui a fait son temps, qui est épuisé.
- βροτῶν εἴδωλα καμόντων — (Od.11.476)
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : κάμνω
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « κάμνω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.