νεύω
Grec ancien
Étymologie
- Apparenté au latin nuo, de l’indo-européen commun *neu- (« faire un signe de tête »).
Verbe
νεύω, neúô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Faire un signe de tête.
- νεύσω μέν τοι ἐγὼ κεφαλῇ — (Odyssée, 16.283)
- νεύσω μέν τοι ἐγὼ κεφαλῇ — (Odyssée, 16.283)
- Faire oui de la tête, donner son accord par un signe de tête.
- νεῦσον, τέκνον, πείσθητι — (S. Ph. 484)
- νεῦσον, τέκνον, πείσθητι — (S. Ph. 484)
- Se pencher.
- λόφος καθύπερθεν ἔνευεν — (Iliade, 3.337)
- λόφος καθύπερθεν ἔνευεν — (Iliade, 3.337)
- Incliner, pencher.
- ταῖς πρῴραις ἔξω νεύοντα τὰ σκάφη
- ταῖς πρῴραις ἔξω νεύοντα τὰ σκάφη
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : νεύω
Références
- « νεύω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.