πάρειμι

Grec ancien

Étymologie

(Verbe 1) Mot composé de παρά, pará à côté de ») et de εἰμί, eimí être ») ; comparer avec le latin praesum.
(Verbe 2) Mot composé de παρά, pará à côté de ») et de εἶμι, eîmi aller »).

Verbe 1

πάρειμι, páreimi *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Être à côté de, être présent.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Être proche, approcher.
    • παρεῖναι εἰς, arriver.
  3. (Au passif) Pouvoir.
    • πάρεστί μοι, il est en mon pouvoir de.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

Verbe 2

πάρειμι, páreimi *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison) Note : il sert de futur à παρέρχομαι, parérkhomai.

  1. Passer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Dépasser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.