πάχνη
Grec
Étymologie
- Du grec ancien πάχνη, pákhnê.
Synonymes
- δροσόπαγος
Références
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (πάχνη)
Grec ancien
Nom commun
πάχνη, pákhnê *\Prononciation ?\ féminin
- Givre, gel matinal.
- ἀσμένῳ δέ σοι
ἡ ποικιλείμων νὺξ ἀποκρύψει φάος,
πάχνην θ' ἑῴαν ἥλιος σκεδᾷ πάλιν. — (Eschyle, Prométhée enchaîné)- Tu seras heureux quand la Nuit, de sa robe enrichie d’étoiles, cachera l’éclat du jour, et quand Hèlios dissipera de nouveau les gelées matinales. — (traduction)
- ἀσμένῳ δέ σοι
Dérivés
- παχνόω
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : πάχνη
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « πάχνη », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.