πλύνω

Grec ancien

Étymologie

Apparenté à πλέω, pléô  flotter »), au latin pluit pleuvoir »), de l’indo-européen commun *pleu- couler »).

Verbe

πλύνω, plúnô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Laver des vêtements ; par opposition à λούομαι, loúomai  se baigner, se laver en se baignant ») ou νίζω, nízô  se laver les mains, les pieds »).
    • καὶ περιρρανεῖ ὁ καθαρὸς ἐπὶ τὸν ἀκάθαρτον ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ καὶ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ, καὶ ἀφαγνισθήσεται τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ καὶ πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ λούσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας  (Παλαιά Διαθήκη, « Αριθμοί »)
      et ainsi le pur purifiera l’impur le troisième et le septième jour ; et celui qui aura été purifié de la sorte le septième jour, se lavera lui-même et ses vêtements, et il sera impur jusqu’au soir.  (traduction)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.