στείβω

Grec

Étymologie

Du grec ancien στείβω, steíbô.

Verbe

στείβω, stivo \sti.vɔ\ (voir la conjugaison)

  1. Presser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • στίβος
  • στίβω
  • στύβω

Références

  • Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (στύβω)

Grec ancien

Étymologie

Apparenté au latin stipo, stips, à l’anglais stiff rigide »), de l’indo-européen commun[1] *stē̆ib- tronc, bâton, rigide »).

Verbe

στείβω, steíbô *\stěː.bɔː\ (voir la conjugaison)

  1. Fouler, marcher sur.
    • εἴ τις ἔβλαψεν ποδὶ στείβων ἀνοσίῳ  (Euripide, Helen, 865)
      si quelqu’un a foulé le chemin d’un pied impur.
    • αἱ στειβόμεναι ὁδοί, les chemins fréquentés.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • ἀναστείβω
  • διαστείβω
  • ἐπιστείβω
  • καταστείβω
  • μονοστιβής qui marche seul »)
  • στιβεύς marcheur »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.