σφίγγω

Grec

Étymologie

Du grec ancien σφίγγω, sphíngō.

Verbe

σφίγγω (sfíngo) \ˈsfiŋ.ɡo\ (voir la conjugaison)

  1. Serrer, pincer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Antonymes

  • ξεσφίγγω desserrer »)

Dérivés

Références

  • Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (σφίγγω)

Grec ancien

Étymologie

Apparenté au latin spissus dense, serré, compact »), de l’indo-européen commun *sp(h)ēi-  épais : gras et large ou serré et étroit »)[1].

Verbe

σφίγγω, sphíngō, futur : σφίγξω, aoriste : ἔσφιγξα, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Fixer, nouer fortement.
    • στραγγαλίδας ἐσφίγγετε
      tu as bien serré les nœuds (tu as mis des embûches)
  2. Tenir serré, limiter.
    • πολλῷ χρόνῳ τὸν λόγον σφίγξαντες
      ayant fortement limité leur temps de parole

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.