σφίγγω
Grec
Étymologie
- Du grec ancien σφίγγω, sphíngō.
Verbe
σφίγγω (sfíngo) \ˈsfiŋ.ɡo\ (voir la conjugaison)
Antonymes
- ξεσφίγγω (« desserrer »)
Dérivés
- σφιγκτήρας (« sphincter »)
- σφίξη
- σφιχτός
Références
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (σφίγγω)
Grec ancien
Étymologie
Verbe
σφίγγω, sphíngō, futur : σφίγξω, aoriste : ἔσφιγξα, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Fixer, nouer fortement.
στραγγαλίδας ἐσφίγγετε
- tu as bien serré les nœuds (tu as mis des embûches)
- Tenir serré, limiter.
πολλῷ χρόνῳ τὸν λόγον σφίγξαντες
- ayant fortement limité leur temps de parole
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : σφίγγω
Prononciation
- *\spʰíŋ.ɡɔː\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\ˈspʰiŋ.ɡo\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\ˈsɸiŋ.ɡo\ (Koinè (IVe siècle))
- *\ˈsfiŋ.ɡo\ (Byzance (Xe siècle))
- *\ˈsfiŋ.ɡo\ (Constantinople (XVe siècle))
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « σφίγγω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.