τίκτω

Grec ancien

Étymologie

Apparenté à τυγχάνω (« se produire, atteindre »), à thane (« gentilhomme [personne bien née] ») en anglais, Degen en allemand, de l’indo-européen commun *tek-[1] produire »).

Verbe

τίκτω, tíktô, futur : τέξω, aoriste : ἔτεκον, parfait : τέτοκα, parfait passif : τέτεγμαι, aoriste passif : ἐτέχθην *\tíktɔ͜ɔ\ (voir la conjugaison)

  1. Engendrer, produire, mettre au monde.
    • γαῖαν ἣ τὰ πάντα τίκτεται  (Eschyle)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

  • ἀνατίκτω
  • ἀποτίκτω
  • ἐκτίκτω
  • ἐντίκτω
  • ἐπιτίκτω
  • μετατίκτω
  • προστίκτω
  • προτίκτω
  • συντίκτω
  • τόκος (produit, engendrement)
  • τέκνον (enfant)
  • τεκών (père)
  • τεκοῦσα (mère)

Apparentés étymologiques

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.