φυλάσσω

Grec

Étymologie

Du grec ancien φυλάσσω, phulássô

Verbe

φυλάσσω, fylásso \Prononciation ?\

  1. Garder, protéger.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Grec ancien

Étymologie

Il est pour *phulak-so. Comparer avec la formation de παλάσσω, palássô.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

φυλάσσω, phúlassô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Veiller.
    • ἀνίη καὶ τὸ φυλάσσειν πάννυχον ἐγρήσσοντα  (Odyssée, 20.52)
    • οὐδ᾽ ἐθέλουσι νύκτα φυλασσέμεναι  (Iliade, 10.312)
    1. Être sur ses gardes.
      • φυλαττομένους πορεύεσθαι
  2. Veiller sur, garder, défendre, surveiller.
    • ἀθανάτων ὅστις σε φυλάσσει  (Odyssée, 15.35)
    • φύλαττέ με μὴ παρακρούσωμαί σε”  (Platon, Cra. 393c)
  3. Veiller à, observer, s'attendre à.
    • φυλάσσουσι γραφόμενοι τὸ ἀποβαῖνον  (Hdt.2.82)
  4. Préserver, maintenir, garder intact.
    • εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ᾽, ἀπολεῖς τὰ μείζονα  (Men. Mon.172)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Variantes

Dérivés

  • φύλαξ, garde, gardien
  • φύλαξις, φύλαγμα, garde, protection
  • φυλακή, garde
    • φυλακάρχης, chef de la garde
    • φυλακικός, qui est sur ses gardes, attentionné
    • φυλακίς
    • φυλακός
  • φυλακτέος
  • φυλακτήρ
  • φυλακτήριον
  • φυλακτικός, protecteur

Dérivés dans d’autres langues

Références

    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.