кто не рискует, тот не пьет шампанского
Russe
Étymologie
Locution-phrase
кто не рискует, тот не пьет шампанского, kto ne riskuet, tot ne pʹet šampanskogo \Prononciation ?\
- Qui ne risque rien n’a rien.
Теона еще что-то попыталась вякнуть про грех ослушания. Но Ия сказала абсолютно не церковную фразу:
— (Sputnik, 21 juillet 2020 - Эксклюзивный подарок от Бога, или Кто не рискует, тот не пьет шампанское)
- Кто не рискует, тот не пьет шампанского.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.