путать
Russe
Étymologie
- Du vieux slave pǫtati qui donne aussi le polonais pętać (« attacher ») - putać est un emprunt au russe, le tchèque poutat (« attacher »), c’est un ancien déverbal de путы, puty (« fers, chaines pour attacher un prisonnier »)[1] passé au russe de « lier fermement » à « faire un lien indémélable, emmêler, embrouiller ».
Verbe
путать, putať \putətʲ\ imperfectif (voir la conjugaison)
Dérivés
- впутать, впутывать (« emmêler »)
- выпутать, выпутывать (« démêler »)
- выпутаться, выпутываться (« de débrouiller »)
- запутать, запутывать (« embrouiller »)
- перепутать, перепутывать (« embrouiller »)
- спутать, cпутывать (« emmêler, embrouiller »)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : путать. (liste des auteurs et autrices)
- Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.